Spread a smile (Adj tovább egy mosolyt)
Bár mind megtartjuk a távolságot, mégis egy hajóban evezünk.
Megkértük néhány barátunkat a világ minden tájáról, hogy mosolyogjon, és maradjon egészséges. Íme, mi történt.
Külön köszönet azoknak a barátainknak, akik részt vettek a dal elkészítésében:
- Chick Corea
- Mark Isham
- Stanley Clarke
- David Campbell
- Greg Camp
- Kate Ceberano
- Kerri Kasem
- Andrés López
- Diego Verdaguer
- David Pomeranz
- Alberto Plaza
- David Broza
- Carlitos Del Puerto
- Michele Henderson
- Tebogo Louw
- A Jive Aces (Ian Clarkson, Vince Hurley, Alex Douglas, John Fordham, Kenneth Smith, Peter Howell és Grazia Clarkson)
- Claude Racine
- Noah Valinsky
- Jim Meskimen
- Tamra Meskimen
- Hana-li Pendery
- Gina Briganti-Camp
- Ana Victoria Boccadoro Miguel
- Nick Isham
- Raven Campbell
- Luis Eric Gonzalez
- Khai Aziz
- Jess Fairlie
- Alexander Markov
- Brian Silva
- Gianluca Scipioni
- Ryder Green
- Wil Seabrook
- Valerie Fahren
- Joost Griffioen
- Julius Dilligard
- Carmelo Sorce
- Louise Dubiel
- Mitch Talevi
- Fabio Piazzo
- Nikki Armstrong
- Lyla Menkhaus
- Madison Brunoehler
- Jaime Gonzalez
- Roger Nunn
- Danny Bresett
- Salvador Perez
- Palmer Miray
DAL: Spread a Smile
© Scientology Media Productions
DALSZÖVEG:
♪ Let’s talk about something that ain’t dangerous
♪ Beszéljünk valamiről, ami nem veszélyes
How about this?
Mit szólsz ehhez?
So things may be a little strange for us
Lehet, hogy a dolgok most kissé furcsák számunkra
But listen to this ♪
De ezt hallgasd ♪
♪ We could start a new direction, affecting the future ahead,
♪ Új irányba indulhatunk, és megváltoztathatjuk a jövőt,
spreading smiles for miles
a mosolyunk mérföldekre ér
A new kinda trend
Ez az új trend
Wanna new style?
Mit szólnál egy új stílushoz?
How about this? ♪
Mit szólsz ehhez? ♪
♪ Let’s talk about something that’s courageous
♪ Beszéljünk valamiről, amihez bátorság kell
How about this?
Mit szólsz ehhez?
Let’s talk about something that’s outrageous
Beszéljünk valami merészről
Put this at the top of your list
Álljon ez a listád élén
We could start a new direction, affecting the future ahead,
Új irányba indulhatunk, és megváltoztathatjuk a jövőt,
spreading smiles for miles
a mosolyunk mérföldekre ér
A new kinda trend
Ez az új trend
Wanna new style?
Mit szólnál egy új stílushoz?
How about this? ♪
Mit szólsz ehhez? ♪
♪ If you’re stuck and gonna sit at home
♪ Ha be vagy zárva, és otthon üldögélsz,
Live it up, live it up, live it with me!
töltsd velem boldogan az időt!
You’re not alone
Nem vagy egyedül
We can lift this world while quarantined
A karanténból is feldobottá tehetjük a világot
From your phone
A telefonodról
Pick it up, pick it up, just pick it up
Csak vedd fel, vedd fel, vedd fel
Take this shot with me ♪
És készíts egy fotót velem ♪
♪ Spread a smile
♪ Adj tovább egy mosolyt,
Not something else
Ne valami mást,
’Cause this world is really needing your help
Mert a világnak tényleg szüksége van a segítségedre
Spread a smile
Adj tovább egy mosolyt
And nothing more
És semmi többet
And we’ll show this world it can be restored
Hogy megmutassuk a világnak, a dolgokat helyre lehet hozni
You want a smile?
Szeretnél egy mosolyt?
How about this? ♪
Mit szólsz ehhez? ♪
♪ If you’re stuck and gonna sit at home
♪ Ha be vagy zárva, és otthon üldögélsz,
Live it up, live it up, live it with me
töltsd velem boldogan az időt!
You’re not alone
Nem vagy egyedül
We can lift this world while quarantined
A karantén idején is feldobottá tehetjük a világot
From your phone
A telefonodról
Pick it up, pick it up, just pick it up
Csak vedd fel, vedd fel, vedd fel
Take this shot with me ♪
És készíts egy fotót velem ♪
♪ Spread a smile
♪ Adj tovább egy mosolyt,
Not something else
Ne valami mást,
’Cause this world is really needing your help
Mert a világnak tényleg szüksége van a segítségedre
Spread a smile
Adj tovább egy mosolyt,
And nothing more
És semmi többet
And we’ll show this world it can be restored ♪
Hogy megmutassuk a világnak, a dolgokat helyre lehet hozni ♪
♪ Spread a smile
♪ Adj tovább egy mosolyt,
Not something else
Ne valami mást
’Cause this world is really needing your help
Mert a világnak tényleg szüksége van a segítségedre
Spread a smile
Adj tovább egy mosolyt,
And nothing more
És semmi többet
And we’ll show this world it can be restored
Hogy megmutassuk a világnak, a dolgokat helyre lehet hozni
You want a smile?
Szeretnél egy mosolyt?
How about this? ♪
Mit szólsz ehhez? ♪