Spread a Smile
A pesar de que todos estamos manteniendo nuestra distancia, todos estamos juntos en esto.
Le pedimos a unos cuantos amigos de todo el mundo que difundieran una sonrisa y se mantuvieran saludables. Y esto es lo que pasó.
Un agradecimiento especial a todos los amigos que participaron:
- Chick Corea
- Mark Isham
- Stanley Clarke
- David Campbell
- Greg Camp
- Kate Ceberano
- Kerri Kasem
- Andrés López
- Diego Verdaguer
- David Pomeranz
- Alberto Plaza
- David Broza
- Carlitos Del Puerto
- Michele Henderson
- Tebogo Louw
- The Jive Aces (Ian Clarkson, Vince Hurley, Alex Douglas, John Fordham, Kenneth Smith, Peter Howell y Grazia Clarkson)
- Claude Racine
- Noah Valinsky
- Jim Meskimen
- Jim & Tamra Meskimen
- Hana-li Pendery
- Gina Briganti-Camp
- Ana Victoria Boccadoro Miguel
- Nick Isham
- Raven Campbell
- Luis Eric Gonzalez
- Khai Aziz
- Jess Fairlie
- Alexander Markov
- Brian Silva
- Gianluca Scipioni
- Ryder Green
- Wil Seabrook
- Valerie Fahren
- Joost Griffioen
- Julius Dilligard
- Carmelo Sorce
- Louise Dubiel
- Mitch Talevi
- Fabio Piazzo
- Nikki Armstrong
- Lyla Menkhaus
- Madison Brunoehler
- Jaime Gonzalez
- Roger Nunn
- Danny Bresett
- Salvador Perez
- Palmer Miray
CANCIÓN: Spread a Smile
© Scientology Media Productions
LETRA:
♪ Let’s talk about something that ain’t dangerous
♪ Hablemos de algo que no es peligroso
How about this?
¿Qué hay de esto?
So things may be a little strange for us
Las cosas pueden ser un poco extrañas para nosotros
But listen to this ♪
Pero escucha esto ♪
♪ Yeah we could start a new direction, affecting the future ahead,
♪ Sí, podríamos comenzar una nueva dirección, afectando el futuro por delante,
spreading smiles for miles
difundiendo sonrisas por kilómetros
A new kinda trend
Un nuevo tipo de tendencia
Wanna new style?
¿Quieres un nuevo estilo?
How about this? ♪
¿Qué hay de esto? ♪
♪ Let’s talk about something that’s courageous
♪ Hablemos de algo que sea valiente
How about this?
¿Qué hay de esto?
Let’s talk about something that’s outrageous
Hablemos de algo que es extravagante
Put this at the top of your list
Pon esto al principio de tu lista
We could start a new direction, affecting the future ahead,
Podríamos comenzar una nueva dirección, afectando el futuro por delante,
spreading smiles for miles
difundiendo sonrisas por kilómetros
A new kinda trend
Un nuevo tipo de tendencia
Wanna new style?
¿Quieres un nuevo estilo?
How about this? ♪
¿Qué hay de esto? ♪
♪ If you’re stuck and gonna sit at home
♪ Si estás atorado y te vas a quedar sentado en casa
Live it up, live it up, live it up with me!
¡Vívelo, vívelo, vívelo conmigo!
You’re not alone
No estás solo
We can lift this world from quarantine
Podemos elevar a este mundo de la cuarentena
From your phone
Desde tu teléfono
Pick it up, pick it up, just pick it up
Tómalo, tómalo, solo tómalo
Take this shot with me ♪
Tómate esta foto conmigo ♪
♪ Spread a smile
♪ Difunde una sonrisa
Not something else
No otra cosa
’Cause this world is really needing your help
Porque este mundo realmente necesita tu ayuda
Spread a smile
Difunde una sonrisa
And nothing more
Y nada más
And we’ll show this world it can be restored
Y le enseñaremos a este mundo que puede ser restaurado
You want a smile?
¿Quieres a una sonrisa?
How about this? ♪
¿Qué hay de esto? ♪
♪ If you’re stuck and gonna sit at home
♪ Si estás atorado y te vas a quedar sentado en casa
Live it up, live it up, live it up with me
Vívelo, vívelo, vívelo conmigo
You’re not alone
No estás solo
We can lift this world while quarantined
Podemos elevar a este mundo mientras estamos en cuarentena
From your phone
Desde tu teléfono
Pick it up, pick it up, just pick it up
Tómalo, tómalo, solo tómalo
Take this shot with me ♪
Tómate esta foto conmigo ♪
♪ Spread a smile
♪ Difunde una sonrisa
Not something else
No otra cosa
’Cause this world is really needing your help
Porque este mundo realmente necesita tu ayuda
Spread a smile
Difunde una sonrisa
And nothing more
Y nada más
And we’ll show this world it can be restored ♪
Y le enseñaremos a este mundo que puede ser restaurado ♪
♪ Spread a smile
♪ Difunde una sonrisa
Not something else
No otra cosa
’Cause this world is really needing your help
Porque este mundo realmente necesita tu ayuda
Spread a smile
Difunde una sonrisa
And nothing more
Y nada más
And we’ll show this world it can be restored
Y le enseñaremos a este mundo que puede ser restaurado
You want a smile?
¿Quieres a una sonrisa?
How about this? ♪
¿Qué hay de esto? ♪